英文作成にあたっての注意点
Strixでの、摘要、図表の説明文への英文併記には、次のようなことを心がけてください。
- 論文は、できるだけ多くの人に、誤解なく、明解に理解してもらうのが最適解です。英文では、曖昧な表現はさけ、できるだけ具体的な表現を使ってください。
- 非日本語圏の人には、英文要旨と図表、およびその説明文だけで内容を伝える必要があります。過去にStrixに掲載された論文を何十年経った今でも読んだり、引用してくれる海外の人があり、和文誌Strixの中での英文要旨と図表、および説明文の英文表記の役割は重要です。
- 要旨の中に、研究の目的は簡単に明示した方がよいです。
- 文体は、「私(著者)(たち)は~を~した」という直接法を使う方がよく、最近は、「~が~された」という受身形は主語が表に現れず曖昧になることから好まれていません。
※英文併記について不明点がある方は、投稿される前にStrix編集部にお問い合わせください。